今回は一心同体(いっしんどうたい)です。
複数の人間の息がピッタリなこと、複数の人間の心の結びつきが大変強いこと。
この言葉は、けっこう説明が判りにくいのがあるよね。
そうなんですよね、複数の人間の心が一致して、とか書いてあるのをみたんですが、一致、って言い切っちゃうの?って、字から、そのままで意味を書いちゃうとそうなるだろうけど、言葉の解説としてはおかしいと思う。
一致しているような、とかにした方が良いよね。
四字熟語って同じような意味の言葉が多いから、意味の説明が字に頼るようになる部分があるんでしょうね、使える意味を考えるのが大切だな、と思いました。解説文に疑問を持ちにくいように書くのは難しいことです。
今回は息が合いましたな。
一心同体(いっしんどうたい)でしたね。
出典はわかりません。