今回は恭賀新年(きょうがしんねん)です。
新年の祝意を恭(うやうや)しく申し上げます、と言うことです。
なんか、おめでたそうだけど、うやうやしい、って何やねん。
恭(うやうや)しく、は、敬意をもって、礼儀正しく丁寧に、と言うことです。
そう言えば「賀」は?
祝う、喜び、などの意味です。
え!謹賀新年と何が違うの?
ハッキリ言って同じです。でも「恭賀新年(きょうがしんねん)」の方が、ちょっと珍しいでしょ。
じゃ、謹賀新年に飽きたら使えばいいのか。
え、敬意を持って礼儀正しく丁寧に、だから、上司の人から部下の人に使ったらおかしいかな?
新年だからいいんじゃないですかね、会社では上下があっても人権は同じですから。慣習として問題ありません。上から下に使っても丁寧ですからね。
じゃあ、使っていいんだ。