かえるさんとにわとりさん「四字熟語」

四字熟語を通して言葉を考えるブログです。かえるさんと、にわとりさんがご案内します。

螻蟻潰堤(ろうぎかいてい)

f:id:KAERUSAN:20200625030044j:plain

 

f:id:KAERUSAN:20200307235526g:plain 今回は螻蟻潰堤(ろうぎかいてい)です。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain 小さなことが、大きな結果を引き起こす、と言うことで、望ましくない事態に対して使います。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234404g:plain 「螻蟻(ろうぎ)」?

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain 「螻蛄(けら)」と「蟻(あり)」です。

 

f:id:KAERUSAN:20200307200433g:plain けら?

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain 「おけら」とも言いますね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307201121g:plain あー「おけら」ね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307195817g:plain 虫が巣を作ったりした穴から堤防などを壊してしまうってことか。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain そうです。

 

f:id:KAERUSAN:20200307231453g:plain この言葉は「韓非子(かんぴし)」に出ています。

 

f:id:KAERUSAN:20200307200157g:plain 千丈之堤、潰於蟻穴、以螻蟻之穴潰 とあります。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234404g:plain なるほど、まあ「螻蟻潰堤(ろうぎかいてい)」の字は使われているね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain 中国では「群蟻潰堤」と言います。

 

f:id:KAERUSAN:20200307194817g:plain 「群」はどこから来たのよ?

 

f:id:KAERUSAN:20200307194928g:plain どうせ一匹の仕業じゃないでしょ。

 

f:id:KAERUSAN:20200307195817g:plain 書いてないのに、なんか適当だな。

 

f:id:KAERUSAN:20200307231453g:plain とにかく日本では「螻蟻潰堤(ろうぎかいてい)」が一般的なんですよね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307235526g:plain 出典は「韓非子」でした。