かえるさんとにわとりさん「四字熟語」

四字熟語を通して言葉を考えるブログです。かえるさんと、にわとりさんがご案内します。

陳詞濫調(ちんしらんちょう)

f:id:KAERUSAN:20200531150222j:plain

 

f:id:KAERUSAN:20200307235526g:plain 今回は陳詞濫調(ちんしらんちょう)です。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234839g:plain 使い古されて陳腐化している、まとまりがなく漠然とした言葉のこと、です。

 

f:id:KAERUSAN:20200307234404g:plain 陳詞の陳は陳腐の陳なのね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307231453g:plain そうです。

 

f:id:KAERUSAN:20200307201121g:plain でも、言葉は良いものほど使い古されちゃうよね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307200157g:plain 便利なものはみんな使いますからね、「大変印象的でした」とかアナウンサーが言うのを聞くと、何も思わなかったんだな、って感じます。

 

f:id:KAERUSAN:20200307194817g:plain 「印象的」は便利過ぎだもん、褒めても無いし、けなしても無い、しかし感想を言った感じだもんね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307194435g:plain アナウンサーなどは自分の意見を言うと命取りになりかねませんからね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307194239g:plain かといって褒めたら褒めたで、すり寄ってるとか言われちゃうし。

 

f:id:KAERUSAN:20200307231234g:plain やっぱり「印象的」が無難で良いんだよ。

 

f:id:KAERUSAN:20200307194817g:plain 「陳詞濫調(ちんしらんちょう)」大いに結構!ということですな。

 

f:id:KAERUSAN:20200307200157g:plain まあ、目くじらを立てるほどのことじゃないですからね。

 

f:id:KAERUSAN:20200307235526g:plain 出典は聞一多(ぶんいった)の「宮體詩的自贖」でした。