今回は互利共贏(ごりきょうえい)です。
winwin関係、互恵関係、お互いに利益を得られること。
最後の「贏」のせいで絶対書かないな。そもそも意味が判らん。
「贏」は、利益を得る、勝つ、などの意味があります。
この言葉は2013年に中国の習近平国家主席が提唱した「一帯一路(いったいいちろ)」と言う、中国と欧州をつなぐ経済帯と、21世紀の海上のシルクロード(一路)を意味する言葉があります。
その「一帯一路」の説明の中に中国を危険視する向きを意識して「体制モデルを押し付けない」「内政干渉をしない」「互利共贏、お互いに利益を得られる関係」を強調しました。
いつ使うのよ…。「互利共贏、の関係で、」とか言わないでしょ。
まあ、知識として。
出典は判りません。