今回は以水滅火(いすいめっか)です。
水をもって、火を滅す、ですから、簡単なことです。
まんまだね。
意味あるのかな?
裏の意味を読めば「きちんとやれば簡単だ」というイメージもありますよね。
と、言いますと?
「やり方を間違うから出来ない」というイメージでも使えますよね。
あ、そうか、「やり方を間違うから出来ないんだよ」って言うとちょっと強いよね。だとしたら「きちんとやれば簡単だ」と言った方がいいかもね。
ただ、難しいことを「以水滅火(いすいめっか)」って言ったら嫌味っぽいですよね。
言葉って難しいね。
受け取る人によって正解は変わりますから、絶対正解がないから難しと感じる訳です。
確かに。
出典は「淮南子」でした。